تذكر هذه عمليةمزدوجة .. نريد ان نثبت انك لست وندل اولبرايت
Je travaillais cette nuit, et il nous a apporté des beignets.
كنت أعمل بمناوبة عملمزدوجة وأحضر كعكاً لكلّ الموجودون في المناوبة
Il faut cesser d'appliquer deux poids deux mesures en matière de non-prolifération nucléaire.
ويجب نبذ العمل بالمعايير المزدوجة فيما يخص نزع السلاح النووي.
Callen : "double, double, travaille dur et problème."
."مزدوج، مزدوج، عمل جاد و مشكلة"
Ceci tient au fait que certains juges siègent dans deux procès distincts soit parce qu'ils mènent deux procès de front soit parce qu'ils officient dans le cadre du système de roulement.
وقد أمكن ذلك لأن بعض القضاة يجلسون في محكمتين، إما نتيجة للعمل بالمتابعة المزدوجة أو العمل بنظام النوبات.
Ce processus en deux étapes a permis d'adopter une approche cohérente et méthodique pour évaluer les situations à l'examen, qui est allée de pair avec un large processus « d'apprentissage », suivi par une expérience concrète des réalités sur le terrain.
وهذه العمليةالمزدوجة أتاحت اتباع نهج متجانس ومتسق في تقييم الأوضاع المطروحة للنظر مشفوعة بعملية ”تعلُّم“ واسعة النطاق يتلوها معايشة عملية للحقائق على الأرض.